Церковь Адвентистов Седьмого Дня в Украине Церковь Адвентистов Седьмого Дня в Украине
 
Головна Основи віри Служіння Структура Церкви Історія АСД
 
 

20.02.2017  Аналітика

 

Секрет загадочного «ныне»

В Библии есть отдельные тексты, которые стали краеугольным камнем формирования важнейших церковных доктрин, сыгравших значительную роль не только в религиозной, но и политической судьбе мира. Более того, есть тексты, где неправильно поставленная запятая, как в известном выражении «Казнить нельзя, помиловать», привела к формированию совершенно чуждого самой Библии одного из центральных учений значительного числа христианских церквей. И потому комплексный анализ в свете Библии, филологии и истории данных текстов представляет собой не только сугубо богословский научный интерес, но и практическую значимость для духовной жизни отдельного человека.

Именно к таким текстам принадлежит место Писания, где Христос, обращаясь к разбойнику, висевшему с Ним рядом на кресте, говорит: «И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю» (Лук.23:43).

Это одно из мест Священного Писания, которое знают наизусть даже многие дети. Но в этом тексте, переведенном из Септуагинты на многие языки, в том числе и на русский, находится камень преткновения. Многие богословы используют этот текст в качестве доказательства того, что Иисус Христос утверждает, что душа бессмертна, либо для подчеркивания неоправданных, меняющихся заявлений нашего Господа.

Где же кроется загадка? Попал ли раскаявшийся разбойник в рай в пятницу, в день распятия Христа? Тогда как понимать сообщение евангелиста Иоанна, приводящего слова Спасителя, что Христос не восходил на небо (в рай) к Отцу до Своего вос¬кресения, которое произошло в первый день недели (в воскресенье).

Если верно то, что Иисус обещал раскаявшемуся разбойнику: «Ныне же будешь со Мною в раю», тогда возникает и другой вопрос: «Как понимать обещание, данное Христом Своим ученикам при расставании, что Он возьмет их к Себе только при Его Втором пришествии?»

Мнение профессора Нормана Галли

Профессор Норман Галли задает справедливые вопросы: «Не исполнил ли Он для разбойника, висящего на кресте, обещания раньше, чем для них? Оказался ли разбойник в раю вместе с Христом в пятницу, в день распятия, тогда как Его возлюбленные ученики должны были ждать, пока Он вернется спустя века?». Он же и отвечает на свои вопросы: «Допускается, что запятая после "ныне" поменяла бы смысл сказанного. Тогда Иисус сказал бы: "Говорю тебе ныне же, будешь со Мною в раю" (при эсхатологическом воскресении при Втором Пришествии Христа)… Вместо того, чтобы делать акцент на этих ответах, лучше всего обратиться к словам Иисуса, произнесенным после Его воскресения в воскресный день, на третий день после Его смерти. Когда Мария узнала Его, «Иисус говорит ей: Мария! Она, обратившись, говорит Ему: Раввуни! — что значит: Учитель! Иисус говорит ей: не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему; а иди к братьям Моим и скажи им: восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему» (Ин.20:16-17). Из этого следует, что Он не восшел на небеса в страстную пятницу вместе с разбойником. Если Иисус не поднимался на небо до третьего дня после Своей смерти, почему это должен сделать кто-то еще? Не кажется ли ясным, что Иисус дал разбойнику то же обещание, что и ученикам, — когда Он вернется, тогда все они будут вместе с Ним. Поэтому обещание об этом будущем "завтра" было сделано "ныне"» [1, с. 402-403].

Мнение христианской писательницы Эллен Уайт

А вот что по этому поводу пишет христианская писательница Эллен Уайт: «Страдая на кресте, Иисус имел одно утешение. Это была молитва раскаявшегося разбойника… В душе этого преступника… проявляется убеждение, что это — Христос… И будущее заставляло его трепетать: его жизнь, исковерканная грехом, подходит к концу… В избитом, осмеянном, распятом на кресте, он видит Агнца Божьего, Который берет на Себя грех мира… Беспомощный и умирающий, он призывает Спасителя: "Помяни меня, Господи… когда придешь в Царствие Твое". И тут же ему был дан ответ. Мягкий, мелодичный, полный любви, сострадания и силы голос произнес: "Истинно говорю тебе ныне, будешь со Мною в раю…"

Когда Он (Христос) произнес слова обетования, мрачное облако, которое, казалось, окутывало крест, рассеялось, и засиял яркий свет. Умирая, Христос свидетельствует о Своей Божественной природе и прославляет Отца. Его слух не замкнулся, — Он слышит призыв о помощи, Его рука не ослабела, — Он протягивает ее к погиба¬ющим. Это было Его царское право: до самого последнего мгновения спасать всех, кто приходит к Богу через Него. "Я говорю тебе ныне же: ты будешь со Мною в раю". Христос не обещал разбойнику, что он в тот же день окажется с Ним в раю. Он и Сам не сразу отправился в рай. Он покоился в могиле, и в утро воскресения Он сказал: "Я еще не восшел к Отцу Моему" (Ин.20:17). Но в день распятия, в день кажущегося поражения и тьмы, было дано обетование. "Ныне" умирающий на кресте, подобно преступнику, Христос заверяет бедного грешника: ты будешь со Мною в раю… Он молил Отца о прощении Своих убийц; любящий Спаситель, Он простил грехи кающемуся разбойнику» [5, с. ориг. 702-705].

Казалось бы, что на этом можно было бы поставить точку: все дело в неправильно поставленной запятой… Но не все с этим соглашаются. Большинство толкователей Библии считают, что Христос и разбойник попали в рай в тот же день.

Мнение профессора Л. Рейнгардта

Поэтому для всестороннего исследования приведем еще и другие источники. Профессор Л. Рейнгардт, известный как автор одного из наиболее точных переводов и изданий на немецкий язык Нового Завета, пишет по данному вопросу: «Что же касается знаков препинания, то следует заметить, что их введение сравнительно еще очень молодого происхождения. Они были выработаны в Венеции одним известным типографщиком, неким Мантиусом, и введены в печать в 1490 году. Хотя древние греки и римляне тоже пользовались различными знаками, которые они также называли знаками препинания, но имевшими чисто ораторское значение, и употребляли их исключительно только в речах и декламации. Они выражались в точке и штрихе, которые указывали на известную остановку в речи, откуда они и получили свое название "препинание".

В письме же не признавалось решительно никаких знаков, и поэтому все старейшие рукописи Нового Завета (не позже 4-го столетия, которыми пользовались все христиане) не имеют вообще знаков препинания, так что чтение этих последних было не так-то легко и просто, как это предполагали многие не сведущие в этом деле. Не может быть, конечно, никакого сомнения в том, что, начиная с 5-го столетия, этот стих в Евангелии от Луки 23:43 читался так же, как и теперь.

Но вопрос, о котором здесь идет речь, вовсе не тот, как его в позднейшие столетия читали, но тот, как его понимал Иисус Христос и распятый вместе с Ним разбойник, и как евангелист Лука сам понимал данный Иисусом ответ… Сказал ли Иисус Хри¬стос или хотел ли Он сказать разбойнику: "Истинно говорю тебе, ныне будешь со Мною в раю" или же хотел Он ему сказать: "Истинно говорю тебе ныне, будешь со Мною (то есть, когда Я приду и как Мессия приму Свое господство) в раю"». Порядок слов в греческом точно такой же, как во втором случае перевода, но это пока еще ничего не доказывает и ничего не говорит за справедливость последнего случая, так как в греческом тексте запятая может быть поставлена перед или после слова "ныне", не изменяя при этом последовательности слов, что в русском переводе, не выпуская частицы “же”, невозможно, хотя многие старались уверить, что переставляя запятую после слова "ныне", искажается стиль греческого языка, но это, безусловно, несправедливо [2].

Мнение доктора Буллиндера

Доктор Буллиндер в своем произведении «Греческое и английское толкование Нового Завета» пишет: «Если "ныне" стоит после глагола, то оно относится к этому же глаголу, если же оно не относится к нему, то должно быть связано посредством δτι со следующей частью предложения».

Он подтверждает это многими текстами Нового Завета, как, например, в Евангелии от Марка 14:30, где Христос говорит, обращаясь к Петру: «Истинно говорю тебе, что (δτι) ты ныне в эту ночь…» Итак, если бы слово «ныне» в Евангелии от Луки 23:43 относилось ко второй части предложения, то в греческом языке должно было бы перед ним стоять δτι, чего на самом деле не находим. Слово «ныне» должно, следовательно, относиться к глаголу «говорю».

Поэтому традиционный русский перевод противоречит новозаветной грамматике. Выражение «говорю тебе ныне» не употребляется ни на одном наречии, кроме еврейского, и является как в русском, так и в греческом переводе необычным и довольно неловким (неудобным) оборотом речи. Но ведь Христос говорил с распятым разбойником не на греческом и не на русском, но на еврейском или, вернее сказать, на арамейском языке.

На еврейском языке этот оборот речи является совершенно обычным, что и подтверждают многие тексты Ветхого Завета. Так, например, во Второзаконии 4:40 сказано: «И храни постановления Его… которые я заповедую тебе ныне…»; в 8:19: «…То свидетельствуюсь вам сегодня, что…», а в 30:15-16: «Вот я сегодня предложил тебе… Я, который заповедую тебе сегодня…» И еще в книге пророка Иеремии 42:21: «Я объявил вам ныне…» и т. д.

Этот гебраизм встречаем также и у апостола Павла, когда он, покидая Мелит, сказал: «Посему свидетельствую вам в нынешний день, что чист я от крови всех…» (Деян.20:26). Судя по этим и другим подобным им местам Священного Писания, нельзя даже сомневаться в том, что еврейский язык, а, следовательно, и Иисус, Павел и Лука были хорошо знакомы с этим выражением «истинно говорю тебе ныне» (сегодня), и что они на самом деле его употребляли.

Но не только этим доказывается возможность и вероятность того, что Иисус и Лука на самом деле пользовались этим оборотом речи, но также и грамматика новоза¬ветного языка требует того, чтобы связать слово «ныне» с предшествующим ему глаголом. То, что способствовало неопровержимому господству и доныне сохранившихся знаков препинания почти на протяжении 1500 лет, была не грамматика и здравое толкование Писания. Это было обусловлено ложным верованием в загробную жизнь со всей ее языческой и неоплатонической философией и теологией, которые утверждают, что бессмертные души людей тотчас же после их смерти переселяются на небо, и уже навсегда остаются праведными. Так учили Сократ, Платон, Цицерон и почти все языческие философы того времени, но древнеизраильское и раннехристианское упование на грядущего Мессию ничего не знало об этом суеверии, возникшем из древнеегипетского язычества [4].

Вся Библия решительно ничего не знает о предполагаемом бессмертии человеческой души [3]. Она учит, что только Бог бессмертен: «Единый имеющий бессмертие, Который обитает в неприступном свете, Которого никто из человеков не видел, и видеть не может» (1Тим.6:16). А люди могут перейти в вечную жизнь только посредством воскресения.

Первые христиане верили так, как их этому учило самое старинное из всех посланий Нового Завета, Первое послание апостола Павла к Фессалоникийцам 4:13-18: «Не хочу же оставить вас, братия, в неведении об умерших, дабы вы не скорбели, как прочие, не имеющие надежды. Ибо, если мы веруем, что Иисус умер и воскрес, то и умерших в Иисусе Бог приведет с Ним. Ибо сие говорим вам словом Господним, что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших, потому что Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые во Христе вос¬креснут прежде; потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздухе, и так всегда с Господом будем.

Принимая во внимание грамматику Нового Завета и включенную в греческий текст фразу, употребляемую евреями, необходимо опустить частицу «же», так как ее нет в оригинале, а слово «ныне» относить к предшествующему глаголу «говорю». Тогда мы получим правильную фразу, отражающую обещание Христа разбойнику: «Говорю тебе ныне: будешь со Мною в раю». Такой ответ не противоречит текстам, записанным в Евангелии от Иоанна 20:17 и 14:1-4: «Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, и в Меня веруйте. В доме Отца Моего обителей много. А если бы не так, Я сказал бы вам: Я иду приготовить место вам. И когда пойду и приготовлю вам место, приду опять и возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я».

Список использованной литературы

1. Галли Н. Христос грядет. Заокский: Источник жизни. 2006.
2. Древнегреческо-русский словарь. В 2 т. // Под ред. член.-кор. АН СССР С. И. Соболевского. М.: И-во иностранных и национальных словарей. 1958.
3. Зозулин М. С. Учение о душе: библейско-исторический взгляд // Обзор мировых вопросов. — 2010. — №2. — С. 12-15.
4. Рейнгардт Л. Как понимать: «Истинно говорю тебе ныне же будешь со мною в раю?» // Голос истины. — 1925. — №9. — С. 13-17.
5. Уайт Э. Г. Желание Веков. Заокский: Источник жизни. 2005.

Дмитрий Юнак для журнала «Обзор мировых вопросов»

Читайте также:

Для чего в Библии родословные?

Як не бути обманутим у головному

Поделиться:
просмотров: 655
 

Нове на сайті

  19.02.2017 Анонси подій
   
  18.02.2017 Памятники древней Ассирии подтверждают библейскую историю
  18.02.2017 У Чернівцях упроваджують християнські цінності у навчальний процес (ВІДЕО)
  18.02.2017 У Вінниці лідер гурту "Антитіла" розповів про волонтерство (ВІДЕО)
  16.02.2017 "День за днем", №522
    Каталог файлів
  13.02.2017 Президент Евро-Азиатского дивизиона Михаил Каминский: «Новое поколение пасторов должно понимать, чем живет всемирная Адвентистская церковь»
  12.02.2017 Як виявити підроблені ліки? (ВІДЕО)
  12.02.2017 Як вивести татуювання? (ВІДЕО)
  11.02.2017 "День за днем", №521
    Каталог файлів
  11.02.2017 “Благодійний лікар” служив переселенцям у столиці (ВІДЕО)
 

Події Церкви в Україні

  18.02.2017  Переводчики, совершающие служение для глухих, смогут повысить свою квалификацию на курсах в городе Буче
  18.02.2017  Участники семинара в городе Буче узнают, как сделать лагерное служение максимально эффективным
  14.02.2017  Дорослі віряни та їхні діти на Вінниччині провели програму для маленьких мешканців будинку-інтернату
  14.02.2017  Інститут християнського та теологічного удосконалення служіння запрошує київських адвентистів до вивчення богослов'я
  14.02.2017  Керівник всесвітньої Адвентистської церкви відвідав приміщення майбутньої школи в Києві
  13.02.2017  Предприниматели-адвентисты Украины соберутся в Прикарпатье, чтобы выбрать проекты для финансирования
  13.02.2017  Адвентистские руководители призывают обучать новое поколение лидеров
  13.02.2017  Билл Биаджи проводит в Харькове программу «Откровение надежды»